正月十五夜原文及翻译

2021-06-3022:31:40正月十五夜原文及翻译已关闭评论 3,292 阅读

正月十五夜原文及翻译:

01、《正月十五夜》唐 苏味道

火树银花合,星桥铁锁开。
暗尘随马去,明月逐人来。
游伎皆秾李,行歌尽落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。

【译文】

明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。

人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月光洒遍每个角落,人们在何处都能看到明月当头。

月光灯影下的歌妓们花枝招展、浓妆艳抹,一面走,一面高唱《梅花落》。

京城取消了夜禁,计时的玉漏你也不要着忙,莫让这一年只有一次的元宵之夜匆匆过去。

正月十五夜原文及翻译

02、【注释】

火树银花:比喻灿烂绚丽的灯光和焰火,特指上元节的灯景。
星桥:星津桥,天津三桥之一,“洛水贯都,以像星汉”此处或以星津桥指代天津三桥。”东都洛阳,洛水从西面流经上阳宫南,流到皇城端门外,分为三道,上各架桥,南为星津桥,中为天津桥,北为黄道桥 。开元年间,改修天津桥,星津桥毁,二桥合而为一。
铁锁开:比喻京城开禁。唐朝都城都有宵禁,但在正月十五这天取消宵禁,连接洛水南岸的里坊区与洛北禁苑的天津桥、星津桥、黄道桥上的铁锁打开,任平民百姓通行。暗尘:暗中飞扬的尘土。
逐人来:追随人流而来。
游伎:歌女、舞女。一作“游骑(jì)”
秾李:此处指观灯歌伎打扮得艳若桃李。《诗经·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,华如桃李。”
落梅:曲调名。
金吾:原指仪仗队或武器,此处指金吾卫,掌管京城戒备,禁人夜行的官名,汉代置。《唐两京新记》云:”正月十五日夜,敕金吾弛禁,前后各一日以看灯,光若昼日。”
不禁夜:指取消宵禁。唐时,京城每天晚上都要戒严,对私自夜行者处以重罚。一年只有三天例外,即正月十四、十五、十六。
玉漏:古代用玉做的计时器皿,即滴漏。

03、创作背景:

这首诗大约作于公元705年(武则天神龙元年正月),描写的是武则天时期神都元夜的景象。也有学者认为,此诗作于武则天长安元年(也即大足元年正月,701年)。

04、作者简介:

苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。

中国十大传统文化

中华民族至今已经有五千年的历史,中华文化源远流长,在历史的长河中,产生了许多优秀的文化,在不同的朝代广为流传,到今天有的已经渐渐失传,有的至今还在流传,它们不单是中国人的骄傲,更是中国走向世界的名片,...

奥克斯按摩椅质量怎么样

出门按摩太麻烦,不如将“按摩师”带回家。今天小编就给大家介绍一款奥克斯按摩椅,让你体验到舒适的居家生活。 奥克斯按摩椅,不只是按摩,更是生活。触感细腻的硅胶柔性按摩头,模拟按摩师拇指宽度,力道集中实现...

艾力斯特按摩椅怎么样

我喜欢宅在家中的时光,没有工作缠身,也没有琐事烦恼,配上一台艾力斯特R2按摩椅,很放松,也很惬意。 它采用了4D气悬机芯,按摩起来炒鸡舒服,酸痛的肩颈肌肉在它的按摩下,瞬间变得特别酥爽,加上还配有硅胶...

美的洗烘套装推荐

养猫一时爽,撸猫火葬场。衣服上、沙发上哪哪都是猫毛的存在,用吸毛器打理的话真的很麻烦! 我现在都是直接交给美的洗烘套装,它有五重毛屑过滤,在清洗的时候,衣物上的毛发都会被轻松收集起来。 清洗结束可以一...

忍住笑的10种方法

在生活中难免会遇到一些搞笑场面,让人情不自禁的笑出声来,不过在一些特殊场合,比如说公司开会听到好笑的话语时,最好还是忍住不笑,以免尴尬。所以下面小编来分享几个忍住笑方法技巧,希望能帮助到有需要的朋友们...